「我是一棵扎根在西部的樹。」12月18日,甘肅作家雪漠在香港中華書局油麻地分局就新作《羌村》與香港讀者進行分享時這樣介紹自己。
雪漠從事文學創作30餘年來,始終以中國西部的人文景觀為其創作背景,創作出長篇小説《大漠祭》《獵原》《白虎關》等。
《羌村》虛構了一個西部村寨,講述了一個充滿地域文化色彩的歷史懸疑故事,小説中的羌村人展現出西北特徵十足的文化人格。該作品是雪漠扎根甘南20餘年的創作結晶,已出版繁體字版和簡體字版。
「我想要寫出一部獨特的中國故事。」雪漠在分享中説。他的作品雖然地域色彩濃厚,但卻在世界範圍內獲得關注,多次亮相法蘭克福書展,《雪漠小説精選》還被譯為法語、德語、西班牙語等20多種語言出版發行。
在分享會現場,包括作家、學者和讀者在內的數十名香港聽眾都對西北作家的生活和創作感到好奇,紛紛向雪漠詢問他的創作經歷。
香港浸會大學中文系助理教授曾繁裕在分享自己的閱讀體會時説,《羌村》中的羌村,不僅是歷史地理位置上的羌村,更展現了一幅豐富的文化地理圖景。香港大學中文學院碩士課程講師賴慶芳覺得,來自不同地域的讀者都可以從《羌村》中對西北地區的歷史、人文與當代生活有所了解。香港《城市文藝》雜誌主編梅子以編輯的眼光表示,相信世界多地讀者都會對《羌村》中展現出的獨特文化色彩産生閱讀興趣。
「香港是一個多元化、包容的城市,也是一個能夠激發創造力的城市,我感覺我能夠和香港達成共振。」雪漠説,希望「更新」自己的「創作坐標」,在香港獲得 啟發進行更多創作。
本次分享會由香港中華國際傳媒出版集團、香港香巴文化發行有限公司主辦。
