這是「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」入口(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
伴隨着香港街頭的獨特風情,在快節奏的剪輯和經典音樂的烘托下,鏡頭捕捉了張國榮飾演的旭仔與兩位女性之間若即若離的情感瞬間……這是香港電影《阿飛正傳》約2分鐘的預告片。即使不了解故事背景,觀眾也會被充滿情感張力的預告片所吸引。
在香港電影資料館舉辦的「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」集合了《阿飛正傳》等超百部上世紀40年代以來的香港電影預告片,結合電影人口述訪談、星光隧道沉浸式體驗等形式,重現香港電影預告片的發展軌跡。
「香港電影資料館圍繞人物角色、影視特效等主題舉辦過各類展覽,但有規模地展出香港電影預告片,對香港來説是首次。」香港電影資料館特約研究員周荔嬈説。
重溫經典 感受時代變遷
步入香港電影資料館展廳,如同進入光影的歷史空間,現場電視柱放映的是各年代香港電影預告片,兩側燈箱上記錄的是相關年代預告片特色。展出的預告片分為6個類別,包括資料館最早期館藏的珍貴預告片、文藝和寫實電影、喜劇電影等。
香港電影資料館一級助理館長(節目)吳君玉接受記者採訪(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
在香港電影資料館一級助理館長(節目)吳君玉看來,電影預告片是研究電影發展、觀照時代變遷極具價值的文化財富,一直以來卻缺乏深入討論。「電影預告片非常重要,但大部分在完成首輪放映宣傳任務後,就被束之高閣,遺忘在片倉的角落。」
展出的預告片顯示不同時期的手法、風格和特色:上世紀40年代的預告片宣傳用語緊貼社會脈搏,配以語出驚人的宣傳口號,不時笑中有淚又或悲中見喜,吸引觀眾入場;上世紀60年代的喜劇電影預告片旁白通常以輕鬆的語調介紹,比如在電影《追妻記》(1961)的預告片以模仿漫畫的方式介紹片名和主要演員造型,玩味十足。
隨着香港電影行業的蓬勃發展,預告片也開始製作多語種版本,迎合不同市場的需要。在展覽中,主辦方將電影《新蜀山劍俠》(1983)的中文版、日文版、英文版預告片一同播放,展示電影公司根據不同市場定位呈現的畫面有何不同。
香港電影資料館特約研究員周荔嬈接受記者採訪(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
「希望觀眾可在展覽中看到香港電影走過的路,包括不同電影公司的轉變、明星的成長之路等,也可以了解到當時人們關心的生活和社會議題。」周荔嬈説。
讓年代久遠的預告片「復活」
展廳中星光隧道前方的大屏幕,循環播放「預告中的預告」短片,混剪了大量電影預告片經典片段。
周荔嬈在展覽籌備過程中發現,上世紀40年代的預告片平均片長約4分鐘,到了上世紀七八十年代,廣告式快剪的預告片開始流行,長度縮至兩三分鐘。預告片的製作五花八門,既有在電影開拍前策劃的,又有在電影拍攝過程中捕捉的花絮,也有在影片完成後選材剪輯而成的。
為了籌備這一展覽,香港電影資料館工作團隊從去年5月就着手修復400多部電影預告片,還對其中120部預告片進行了數碼化處理。
這是「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」入口(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
修復師要將電影預告片的膠片從頭到尾檢查一遍,再根據物理上的損壞情況進行修補。由於年代久遠,不少膠片都出現了破損、松動等現象,需要清潔後再進一步修補。有時,還會遇到畫面變色等棘手情況,需要調整畫面還原至當年的色彩。
「在修復《七十二家房客》預告片膠片時,工作團隊發現它的畫質非常差,畫面都已經融化,幾經周折才重新找到畫質好一點的版本,讓這部預告片得以面世。」周荔嬈説。
為配合這次展覽,電影資料館還策劃多場免費放映活動,包括推出精選預告片合集以及設置多場電影人座談會,與公眾面對面探討電影預告片的演變。
這是「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」上展出的電影海報和電影預告短片經典片段(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
每部電影預告片都有自己的「靈魂」
「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」自今年5月起舉辦,吸引逾萬名觀眾進場欣賞,在光影中感受時代風華。
「以電影預告片為主題的展覽十分少見,展出的預告片都十分具有港式特色,沉浸式體驗更是讓感官也得到了放鬆。」正在上海就讀電影專業的大四學生黃揚來港旅行時特意來此打卡。
他説,一部部經典電影的背後,離不開一代代默默奉獻的剪輯師,讓每一幀畫面都有了存在的意義。
香港電影剪輯協會會長、第25屆金像獎最佳剪輯獎得主黃海接受記者採訪(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
在香港電影剪輯協會會長、第25屆金像獎最佳剪輯獎得主黃海看來,每部電影預告片都有自己的「靈魂」,十分考驗剪輯師的功力,需要將個人感受等融合在一起,創造出更多可能。
2018年,黃海為電影《黃金兄弟》剪預告片時,加入了許多「藝術創作」。他把電影主線涉及的黃金「藏起來」,臨近結尾才出現;通過流暢且快速的鏡頭切換,成功塑造出影片的動作感和兄弟情誼。約1分30秒的預告片中,各個場景的切換迅速有序,配樂與剪輯節奏相輔相成,進一步提升了緊迫感和情感共鳴,激發觀眾對於影片的期待。
「萬象之華——香港電影預告片珍藏展」展出膠片年代的編輯機(9月3日攝)。新華社記者 陳鐸 攝
「剪輯是一件極其需要耐心的事。有時2分鐘的視頻,甚至要剪10個小時。」黃海告訴記者,在剪輯前,他會先看劇本了解情節,再看素材是否銜接,剪完後還要再復看幾遍。若是不滿意,他不會在現有成片上修改,而是從頭再剪。
黃海近年也開始到香港各大學舉辦分享會,期待能吸引更多有志青年入行,為香港電影行業注入活力。